Book's list / Список книг :

 

Chapter / Глава


Dan Brown - Angels and Demons - Дэн Браун - Ангелы и демоны

101

Глава 101


Gunther Glick sat on a bench in a holding tank inside the office of the Swiss Guard. He prayed to every god he could think of. Please let this NOT be a dream. It had been the scoop of his life. The scoop of anyone's life. Every reporter on earth wished he were Glick right now. You are awake, he told himself. And you are a star. Dan Rather is crying right now.

Гюнтер Глик находился в штабе швейцарской гвардии. Он сидел на жесткой скамье в помещении для временно задержанных и молился всем богам, которых мог вспомнить. Пусть это не окажется сном. Сегодня он послал в эфир самую сенсационную новость всей своей жизни. Подобная информация была бы главным событием в жизни любого репортера. Все журналисты мира мечтали о том, чтобы оказаться сейчас на месте Глика. "Ты не спишь, - убеждал он себя. - Ты - звезда. Дэн Разер85 в данный момент заливается горючими слезами".


Macri was beside him, looking a little bit stunned. Glick didn't blame her. In addition to exclusively broadcasting the camerlegno's address, she and Glick had provided the world with gruesome photos of the cardinals and of the Pope-that tongue!-as well as a live video feed of the antimatter canister counting down. Incredible!

Макри сидела рядом с ним. Дама выглядела так, словно ее слегка стукнули по голове. Но Глик ее не осуждал. Помимо эксклюзивной трансляции обращения камерария, она и Глик продемонстрировали миру отвратительные фотографии кардиналов и папы. Гюнтер до сих пор содрогался, вспоминая черный язык покойного понтифика. Но и это еще не все. Они показали в прямом эфире ловушку антивещества и счетчик, отсчитывающий последние минуты существования Ватикана. Невероятно!


Of course, all of that had all been at the camerlegno's behest, so that was not the reason Glick and Macri were now locked in a Swiss Guard holding tank. It had been Glick's daring addendum to their coverage that the guards had not appreciated. Glick knew the conversation on which he had just reported was not intended for his ears, but this was his moment in the sun. Another Glick scoop!

Все это было, естественно, сделано с благословения камерария и не могло быть причиной того, что Макри и Глик сидели в "обезьяннике" швейцарской гвардии. Их нахождение здесь было следствием смелого комментария Глика в эфире - добавления, которое пришлось не по вкусу швейцарским гвардейцам. Журналист знал, что разговор, о котором он сообщил в эфир, для его ушей не предназначался. Но это был его звездный час. Еще одна сенсация!


"The 11th Hour Samaritan?" Macri groaned on the bench beside him, clearly unimpressed.

- Значит, "самаритянин последнего часа"? - простонала сидящая рядом с ним Макри, на которую подвиг напарника явно не произвел должного впечатления.


Glick smiled. "Brilliant, wasn't it?"

- Классно, правда? - улыбнулся Глик.


"Brilliantly dumb."

- Классная тупость.


She's just jealous, Glick knew.

"Она мне просто завидует", - решил репортер. А произошло следующее.


Shortly after the camerlegno's address, Glick had again, by chance, been in the right place at the right time. He'd overheard Rocher giving new orders to his men. Apparently Rocher had received a phone call from a mysterious individual who Rocher claimed had critical information regarding the current crisis. Rocher was talking as if this man could help them and was advising his guards to prepare for the guest's arrival.

Вскоре после того, как обращение камерария пошло в эфир, Глик снова случайно оказался в нужном месте в нужное время. Он слышал, как Рошер отдавал новые приказы своим людям. Судя по всему, Рошер беседовал по телефону с каким-то таинственным типом, который, как утверждал капитан, располагал важной информацией в связи с текущим кризисом. Рошер сказал своим людям, что этот человек может оказать им существенную помощь, и приказал готовиться к встрече.


Although the information was clearly private, Glick had acted as any dedicated reporter would-without honor. He'd found a dark corner, ordered Macri to fire up her remote camera, and he'd reported the news.

Хотя информация имела сугубо служебный характер, Глик, как всякий порядочный репортер, не имел понятия о чести. Он нашел темный уголок, велел Макри включить камеру и сообщил миру эту новость.


"Shocking new developments in God's city," he had announced, squinting his eyes for added intensity.

- События в Святом городе принимают новый потрясающий оборот, - заявил он, выпучив для вящей убедительности глаза.


Then he'd gone on to say that a mystery guest was coming to Vatican City to save the day. The 11th Hour Samaritan, Glick had called him-a perfect name for the faceless man appearing at the last moment to do a good deed. The other networks had picked up the catchy sound bite, and Glick was yet again immortalized.

После этого он сообщил, что в Ватикан должен прибыть таинственный гость, чтобы спасти церковь. Глик окрестил его "самаритянином последнего часа" - прекрасное название для неизвестного человека, явившегося в последний момент, чтобы свершить доброе дело. Другим телевизионным каналам осталось лишь повторить это сообщение, а Глик еще раз обессмертил свое имя.


I'm brilliant, he mused. Peter Jennings just jumped off a bridge.

"Я - гений, - подумал он. - А Питер Дженнингс может прыгать с моста".


Of course Glick had not stopped there. While he had the world's attention, he had thrown in a little of his own conspiracy theory for good measure.

Но и на этом Глик не успокоился. Пока внимание мира было обращено на него, он поделился с аудиториями своими личными соображениями о теории заговоров.


Brilliant. Utterly brilliant.

Блеск! Просто блеск!


"You screwed us," Macri said. "You totally blew it."

- Ты нас просто подставил! Полный идиотизм!


"What do you mean? I was great!"

- Что ты хочешь этим сказать? Я выступил как гений.


"Former President George Bush? An Illuminatus?"

- Бывший президент Соединенных Штатов Джордж Буш, по-твоему, иллюминат? Полная чушь!


Glick smiled. How much more obvious could it be? George Bush was a well-documented, 33rd-degree Mason, and he was the head of the CIA when the agency closed their Illuminati investigation for lack of evidence. And all those speeches about "a thousand points of light" and a "New World Order" ... Bush was obviously Illuminati.

Глик в ответ лишь улыбнулся. Неужели это не очевидно? Деятельность Джорджа Буша прекрасно документирована. Масон тридцать третьей степени и директор ЦРУ как раз в то время, когда агентство прекратило расследование деятельности братства "Иллюминати" якобы за отсутствием доказательств. А чего стоят все его речи о "тысячах световых точек" или "Новом мировом порядке"? Нет, Буш определенно был иллюминатом.


"And that bit about CERN?" Macri chided. "You are going to have a very big line of lawyers outside your door tomorrow."

- А эти фразы насчет ЦЕРНа? - продолжала зудеть Макри. - Завтра у твоих дверей будет толпиться целая банда адвокатов.


"CERN? Oh come on! It's so obvious! Think about it! The Illuminati disappear off the face of the earth in the 1950s at about the same time CERN is founded. CERN is a haven for the most enlightened people on earth. Tons of private funding. They build a weapon that can destroy the church, and oops! ... they lose it!" CERN is a perfect place for them to hide. I'm not saying everyone at CERN is Illuminati. It's probably like a huge Masonic lodge, where most people are innocent, but the upper echelons-"

- ЦЕРН? Но это же совершенно очевидно! Пораскинь мозгами. Иллюминаты исчезли с лица земли в пятидесятых годах. Примерно в то время, когда был основан ЦЕРН. ЦЕРН - прекрасное место, за вывеской которого они могли спрятаться. Я не утверждаю, что все сотрудники этой организации иллюминаты. Она похожа на крупную масонскую ложу, большинство членов которой абсолютно невинные люди. Но что касается ее верхних эшелонов...


"Have you ever heard of slander, Glick? Liability?"

- Гюнтер Глик, ты слышал что-нибудь о клевете? И о судебной ответственности за нее?


"Have you ever heard of real journalism!"

- А ты когда-нибудь слышала о настоящей журналистике?


"Journalism? You were pulling bullshit out of thin air! I should have turned off the camera! And what the hell was that crap about CERN's corporate logo? Satanic symbology? Have you lost your mind?"

- Ты извлекаешь дерьмо из воздуха и смеешь называть это журналистикой? Мне следовало выключить камеру. И что за чертовщину ты нес о корпоративной эмблеме ЦЕРНа? Символ сатанистов?! У тебя что, крыша поехала?


Glick smiled. Macri's jealousy was definitely showing. The CERN logo had been the most brilliant coup of all. Ever since the camerlegno's address, all the networks were talking about CERN and antimatter. Some stations were showing the CERN corporate logo as a backdrop. The logo seemed standard enough-two intersecting circles representing two particle accelerators, and five tangential lines representing particle injection tubes. The whole world was staring at this logo, but it had been Glick, a bit of a symbologist himself, who had first seen the Illuminati symbology hidden in it.

Глик самодовольно ухмыльнулся. Логотип ЦЕРНа был его самой удачной находкой. После обращения камерария все крупные телевизионные сети бубнили только о ЦЕРНе и его антивеществе. Некоторые станции делали это на фоне эмблемы института. Эмблема была достаточно стандартной: пара пересекающихся колец, символизирующих два ускорителя, и пять расположенных по касательной к ним линий, обозначающих инжекторные трубки. Весь мир пялился на эту эмблему, но лишь Глик, который немного увлекался символикой, узрел в схематическом изображении символ иллюминатов.


"You're not a symbologist," Macri chided, "you're just one lucky-ass reporter. You should have left the symbology to the Harvard guy."

- Ты не специалист по символике, - заявила Макри, - и тебе следовало оставить все это дело парню из Гарварда.


"The Harvard guy missed it," Glick said.

Парень из Гарварда это дело проморгал.


The Illuminati significance in this logo is so obvious!

Несмотря на то что связь этой эмблемы с братством "Иллюминати" просто бросалась в глаза!


He was beaming inside. Although CERN had lots of accelerators, their logo showed only two. Two is the Illuminati number of duality. Although most accelerators had only one injection tube, the logo showed five. Five is the number of the Illuminati pentagram. Then had come the coup-the most brilliant point of all. Glick pointed out that the logo contained a large numeral "6-clearly formed by one of the lines and circles-and when the logo was rotated, another six appeared ... and then another. The logo contained three sixes! 666! The devil's number! The mark of the beast!

Сердце его пело от счастья. В ЦЕРНе было множество ускорителей, но на эмблеме обозначили только два. Число "2" отражает дуализм иллюминатов. Несмотря на то что большинство ускорителей имеет по одному инжектору, на логотипе их оказалось пять. Пять есть не что иное, как пентаграмма братства. А за этим следовала его главная находка и самый блестящий журналистский ход - Глик обратил внимание зрителей на то, что эмблема содержит в себе большую цифру "6". Ее образовывали пересекающиеся линии окружностей. Если эмблему вращать, то появлялась еще одна шестерка... затем еще одна. Три шестерки! 666! Число дьявола. Знак зверя!


Glick was a genius.

Нет, Глик положительно был гением.


Macri looked ready to slug him.

Макри была готова его удавить.


The jealousy would pass, Glick knew, his mind now wandering to another thought. If CERN was Illuminati headquarters, was CERN where the Illuminati kept their infamous Illuminati Diamond? Glick had read about it on the Internet - "a flawless diamond, born of the ancient elements with such perfection that all those who saw it could only stand in wonder."

Глик знал, что чувство зависти пройдет, и его сейчас занимала совсем иная мысль. Если ЦЕРН был штаб-квартирой сообщества, то не там ли должен храниться знаменитый алмаз, известный под названием "Ромб иллюминатов"? Глик выудил сведения об алмазе из Интернета... "безукоризненный ромб, рожденный древними стихиями природы, - столь совершенный, что люди замирали перед ним в немом восхищении".


Glick wondered if the secret whereabouts of the Illuminati Diamond might be yet another mystery he could unveil tonight.

Теперь Глик мечтал о том, чтобы этим вечером разрешить еще одну старинную тайну - узнать точное местонахождение алмаза.


Chapter / Глава

 
Рейтинг@Mail.ru