Book's list / Список книг :

 

Chapter / Глава


Dan Brown - Digital Fortress - Дэн Браун - Цифровая крепость

CHAPTER 57

ГЛАВА 57


The Crypto bathrooms had no windows, and the darkness surrounding Susan Fletcher was absolute. She stood dead still for a moment trying to get her bearings, acutely aware of the growing sense of panic gripping her body. The horrible cry from the ventilation shaft seemed to hang all around her. Despite her effort to fight off a rising sense of dread, fear swept across her flesh and took control.

В туалетных комнатах шифровалки не было окон, и Сьюзан Флетчер оказалась в полной темноте. Она замерла, стараясь успокоиться и чувствуя, как растущая паника сковывает ее тело. Душераздирающий крик, раздавшийся из вентиляционной шахты, все еще звучал в ее ушах. Вопреки отчаянным попыткам подавить охвативший ее страх Сьюзан явственно ощущала, что это чувство завладевает ею безраздельно.


In a flurry of involuntary motion, Susan found herself groping wildly across stall doors and sinks. Disoriented, she spun through the blackness with her hands out in front of her and tried to picture the room. She knocked over a garbage can and found herself against a tiled wall. Following the wall with her hand, she scrambled toward the exit and fumbled for the door handle. She pulled it open and stumbled out onto the Crypto floor.

Она металась между дверцами кабинок и рукомойниками. Потеряв ориентацию, двигалась, вытянув перед собой руки и пытаясь восстановить в памяти очертания комнаты. Споткнулась о мусорный бачок и едва не наткнулась на кафельную стенку. Ведя рукой по прохладному кафелю, она наконец добралась до двери и нащупала дверную ручку. Дверь отворилась, и Сьюзан вышла в помещение шифровалки.


There she froze for a second time.

Здесь она снова замерла.


The Crypto floor looked nothing like it had just moments ago. TRANSLTR was a gray silhouette against the faint twilight coming in through the dome. All of the overhead lighting was dead. Not even the electronic keypads on the doors were glowing.

Все выглядело совсем не так, как несколько минут назад. "ТРАНСТЕКСТ" выступал серым силуэтом в слабом сумеречном свете, проникавшем сквозь купол потолка. Все лампы наверху погасли. Не было видно даже кнопочных электронных панелей на дверях кабинетов.


As Susan's eyes became accustomed to the dark, she saw that the only light in Crypto was coming through the open trapdoor-a faint red glow from the utility lighting below. She moved toward it. There was the faint smell of ozone in the air.

Когда ее глаза привыкли к темноте, Сьюзан разглядела, что единственным источником слабого света в шифровалке был открытый люк, из которого исходило заметное красноватое сияние ламп, находившихся в подсобном помещении далеко внизу. Она начала двигаться в направлении люка. В воздухе ощущался едва уловимый запах озона.


When she made it to the trapdoor, she peered into the hole. The freon vents were still belching swirling mist through the redness, and from the higher-pitched drone of the generators, Susan knew Crypto was running on backup power. Through the mist she could make out Strathmore standing on the platform below. He was leaning over the railing and staring into the depths of TRANSLTR's rumbling shaft.

Остановившись у края люка, Сьюзан посмотрела вниз. Фреоновые вентиляторы с урчанием наполняли подсобку красным туманом. Прислушавшись к пронзительному звуку генераторов, Сьюзан поняла, что включилось аварийное питание. Сквозь туман она увидела Стратмора, который стоял внизу, на платформе. Прислонившись к перилам, он вглядывался в грохочущее нутро шахты "ТРАНСТЕКСТА".


"Commander!"

- Коммандер! - позвала Сьюзан.


There was no response.

Ответа не последовало.


Susan eased onto the ladder. The hot air from below rushed in under her skirt. The rungs were slippery with condensation. She set herself down on the grated landing.

Сьюзан спустилась по лестнице на несколько ступенек. Горячий воздух снизу задувал под юбку. Ступеньки оказались очень скользкими, влажными из-за конденсации пара. Она присела на решетчатой площадке.


"Commander?"

- Коммандер?


Strathmore did not turn. He continued staring down with a blank look of shock, as if in a trance. Susan followed his gaze over the banister. For a moment she could see nothing except wisps of steam. Then suddenly she saw it. A figure. Six stories below. It appeared briefly in the billows of steam. There it was again. A tangled mass of twisted limbs. Lying ninety feet below them, Phil Chartrukian was sprawled across the sharp iron fins of the main generator. His body was darkened and burned. His fall had shorted out Crypto's main power supply.

Стратмор даже не повернулся. Он по-прежнему смотрел вниз, словно впав в транс и не отдавая себе отчета в происходящем. Сьюзан проследила за его взглядом, прижавшись к поручню. Сначала она не увидела ничего, кроме облаков пара. Но потом поняла, куда смотрел коммандер: на человеческую фигуру шестью этажами ниже, которая то и дело возникала в разрывах пара. Вот она показалась опять, с нелепо скрюченными конечностями. В девяноста футах внизу, распростертый на острых лопастях главного генератора, лежал Фил Чатрукьян. Тело его обгорело и почернело. Упав, он устроил замыкание основного электропитания шифровалки.


But the most chilling image of all was not of Chartrukian but of someone else, another body, halfway down the long staircase, crouched, hiding in the shadows. The muscular frame was unmistakable. It was Greg Hale.

Но еще более страшной ей показалась другая фигура, прятавшаяся в тени, где-то в середине длинной лестницы. Ошибиться было невозможно. Это мощное тело принадлежало Грегу Хейлу.


Chapter / Глава

 
Рейтинг@Mail.ru