Book's list / Список книг :

 

Chapter / Глава


Dan Brown - Digital Fortress - Дэн Браун - Цифровая крепость

CHAPTER 68

ГЛАВА 68


"Now wasn't that easy?" Midge said with a sneer as Brinkerhoff handed over the key to Fontaine's office. Brinkerhoff looked beaten.

- Ну видишь, это совсем не трудно, - презрительно сказала Мидж, когда Бринкерхофф с видом побитой собаки протянул ей ключ от кабинета Фонтейна.


"I'll erase it before I go," Midge promised. "Unless you and your wife want it for your private collection."

- Я все сотру перед уходом, - пообещала она. - Если только вы с женой не захотите сохранить этот фильм для своей частной коллекции.


"Just get the damned printout," he snapped. "And then get out!"

- Делай свою распечатку и выметайся! - зарычал он.


"Si, senor," Midge cackled in a thick Puerto Rican accent. She winked and headed across the suite to Fontaine's double doors.

- Si, senor, - засмеявшись, ответила Мидж с подчеркнутым пуэрто-риканским акцентом и, подмигнув Бринкерхоффу, направилась к двойной двери директорского кабинета.


Leland Fontaine's private office looked nothing like the rest of the directorial suite. There were no paintings, no overstuffed chairs, no ficus plants, no antique clocks. His space was streamlined for efficiency. His glass-topped desk and black leather chair sat directly in front of his enormous picture window. Three file cabinets stood in the corner next to a small table with a French press coffeepot. The moon had risen high over Fort Meade, and the soft light filtering through the window accentuated the starkness of the director's furnishings.

Личный кабинет Лиланда Фонтейна ничем не походил на остальные помещения дирекции. В нем не было ни картин, ни мягкой мебели, ни фикусов в горшках, ни антикварных часов. Здесь все было подчинено одному требованию - эффективности. Стол, накрытый стеклом, и черный кожаный стул были расположены прямо перед громадным венецианским окном. Три шкафа-картотеки стояли в углу рядом с маленьким столиком с французской кофеваркой. Над Форт-Мидом высоко в небе сияла луна, и серебристый свет падал в окно, лишь подчеркивая спартанскую меблировку.


What the hell am I doing? Brinkerhoff wondered.

"Что же я делаю?" - подумал Бринкерхофф.


Midge strode to the printer and scooped up the queue list. She squinted in the darkness.

Мидж подошла к принтеру и, забрав распечатку очередности задач, попыталась просмотреть ее в темноте.


"I can't read the data," she complained. "Turn on the lights."

- Ничего не вижу, - пожаловалась она. - Включи свет.


"You're reading it outside. Now come on."

- Прочитаешь за дверью. А теперь выходи.


But Midge was apparently having too much fun. She toyed with Brinkerhoff, walking to the window and angling the readout for a better view.

Но Мидж эта ситуация явно доставляла удовольствие. Она подошла к окну, вертя бумагу перед глазами, чтобы найти лучший угол для падения лунного света.


"Midge... come on. These are the director's private quarters."

- Мидж... пошли. Это личный кабинет директора.


"It's here somewhere," she muttered, studying the printout. "Strathmore bypassed Gauntlet, I know it." She moved closer to the window.

- Это где-то здесь, - пробормотала она, вглядываясь в текст. - Стратмор обошел фильтры. Я в этом уверена. - Она подошла вплотную к окну.


Brinkerhoff began to sweat. Midge kept reading.

Бринкерхофф почувствовал, как его тело покрывается холодным потом. Мидж продолжала читать.


After a few moments, she gasped.

Мгновение спустя она удовлетворенно вскрикнула:


"I knew it! Strathmore did it! He really did! The idiot!" She held up the paper and shook it. "He bypassed Gauntlet! Have a look!"

- Я так и знала! Он это сделал! Идиот! - Она замахала бумагой. - Он обошел "Сквозь строй"! Посмотри!


Brinkerhoff stared dumbfounded a moment and then raced across the director's office. He crowded in next to Midge in front of the window. She pointed to the end of the readout.

Бринкерхофф растерянно постоял минутку, затем подбежал к окну и встал рядом с Мидж. Та показала ему последние строчки текста.


Brinkerhoff read in disbelief.

Бринкерхофф читал, не веря своим глазам.


"What the...?"

- Какого чер...


The printout contained a list of the last thirty-six files that had entered TRANSLTR. After each file was a four-digit Gauntlet clearance code. However, the last file on the sheet had no clearance code-it simply read:

В распечатке был список последних тридцати шести файлов, введенных в "ТРАНСТЕКСТ". За названием каждого файла следовали четыре цифры - код команды "добро", данной программой "Сквозь строй". Последний файл в списке таким кодом не сопровождался, вместо этого следовала запись:


manual bypass.

ФИЛЬТР ОТКЛЮЧЕН ВРУЧНУЮ!


Jesus, Brinkerhoff thought. Midge strikes again.

"Господи Иисусе! - подумал Бринкерхофф. - Мидж снова оказалась права".


"The idiot!" Midge sputtered, seething. "Look at this! Gauntlet rejected the file twice! Mutation strings! And he still bypassed! What the hell was he thinking?"

- Идиот! - в сердцах воскликнула она. - Ты только посмотри! "Сквозь строй" дважды отверг этот файл! Линейная мутация! И все-таки он пошел в обход! Интересно, о чем он думал?


Brinkerhoff felt weak-kneed. He wondered why Midge was always right. Neither of them noticed the reflection that had appeared in the window beside them. A massive figure was standing in Fontaine's open doorway.

У Бринкерхоффа подогнулись колени. Он не мог понять, почему Мидж всегда права. Он не заметил отражения, мелькнувшего за оконным стеклом рядом с ними. Крупная фигура возникла в дверях директорского кабинета.


"Jeez," Brinkerhoff choked. "You think we have a virus?"

- Иису... - Слова застряли у Бринкерхоффа в глотке. - Ты думаешь, что в "ТРАНСТЕКСТ" проник вирус?


Midge sighed.

Мидж вздохнула:


"Nothing else it could be."

- А что еще это может быть?


"Could be none of your damn business!" the deep voice boomed from behind them.

- Это может быть не вашим делом! - раздался зычный голос у них за спиной.


Midge knocked her head against the window. Brinkerhoff tipped over the director's chair and wheeled toward the voice. He immediately knew the silhouette.

Мидж от неожиданности стукнулась головой о стекло. Бринкерхофф опрокинул директорский стул и бросился к двери. Он сразу же узнал этот голос.


"Director!" Brinkerhoff gasped. He strode over and extended his hand. "Welcome home, sir."

- Директор! - воскликнул он и, подойдя к Фонтейну, протянул руку. - С возвращением, сэр.


The huge man ignored it.

Вошедший не обратил на его руку никакого внимания.


"I-I thought," Brinkerhoff stammered, retracting his hand, "I thought you were in South America."

- Я д-думал, - заикаясь выговорил Бринкерхофф. - Я думал, что вы в Южной Америке.


Leland Fontaine glared down at his aide with eyes like bullets.

Лиланд Фонтейн окинул своего помощника убийственным взглядом.


"Yes... and now I'm back."

- Я был там. Но сейчас я здесь!


Chapter / Глава

 
Рейтинг@Mail.ru