Book's list / Список книг :

 

Chapter / Глава


Dan Brown - Digital Fortress - Дэн Браун - Цифровая крепость

CHAPTER 107

ГЛАВА 107


Susan had no idea how much time had passed. A burning in her throat pulled her to her senses. Disoriented, she studied her surroundings. She was on a carpet behind a desk. The only light in the room was a strange orange flickering. The air smelled of burning plastic. The room she was standing in was not really a room at all; it was a devastated shell. The curtains were on fire, and the Plexiglas walls were smoldering.

Сьюзан понятия не имела, сколько прошло времени. Жжение в горле заставило ее собраться с мыслями. Стоя на ковре возле письменного стола, она в растерянности осматривала кабинет шефа. Комнату освещали лишь странные оранжевые блики. В воздухе пахло жженой пластмассой. Вообще говоря, это была не комната, а рушащееся убежище: шторы горели, плексигласовые стены плавились.


Then she remembered it all.

И тогда она вспомнила все.


David.

Дэвид.


In a rising panic, she pulled herself to her feet. The air felt caustic in her windpipe. She stumbled to the doorway looking for away out. As she crossed the threshold, her leg swung out over an abyss; she grabbed the door frame just in time. The catwalk had disappeared. Fifty feet below was a twisted collapse of steaming metal. Susan scanned the Crypto floor in horror. It was a sea of fire. The melted remains of three million silicon chips had erupted from TRANSLTR like lava. Thick, acrid smoke billowed upward. Susan knew the smell. Silicon smoke. Deadly poison.

Паника заставила Сьюзан действовать. У нее резко запершило в горле, и в поисках выхода она бросилась к двери. Переступив порог, она вовремя успела ухватиться за дверную раму и лишь благодаря этому удержалась на ногах: лестница исчезла, превратившись в искореженный раскаленный металл. Сьюзан в ужасе оглядела шифровалку, превратившуюся в море огня. Расплавленные остатки миллионов кремниевых чипов извергались из "ТРАНСТЕКСТА" подобно вулканической лаве, густой едкий дым поднимался кверху. Она узнала этот запах, запах плавящегося кремния, запах смертельного яда.


Retreating into the remains of Strathmore's office, she began to feel faint. Her throat burned. The entire place was filled with a fiery light. Crypto was dying. So will I, she thought.

Отступив в кабинет Стратмора, Сьюзан почувствовала, что начинает терять сознание. В горле нестерпимо горело. Все вокруг светилось ярко-красными огнями. Шифровалка умирала. "То же самое будет и со мной", - подумала она.


For a moment, she considered the only possible exit-Strathmore's elevator. But she knew it was useless; the electronics never would have survived the blast.

Сьюзан вспомнила о единственном остающемся выходе - личном лифте Стратмора. Но она понимала, что надежды нет: электроника вряд ли уцелела после катастрофы.


But as Susan made her way through the thickening smoke, she recalled Hale's words. The elevator runs on power from the main building! I've seen the schematics! Susan knew that was true. She also knew the entire shaft was encased in reinforced concrete.

Двигаясь в дыму, она вдруг вспомнила слова Хейла: "У этого лифта автономное электропитание, идущее из главного здания! Я видел схему!" Она знала, что это так. Как и то, что шахта лифта защищена усиленным бетоном.


The fumes swirled all around her. She stumbled through the smoke toward the elevator door. But when she got there, she saw that the elevator's call button was dark. Susan jabbed fruitlessly at the darkened panel, then she fell to her knees and pounded on the door. She stopped almost instantly. Something was whirring behind the doors. Startled, she looked up. It sounded like the carriage was right there! Susan stabbed at the button again. Again, a whirring behind the doors.

Сквозь клубящийся дым Сьюзан кое-как добралась до дверцы лифта, но тут же увидела, что индикатор вызова не горит. Она принялась нажимать кнопки безжизненной панели, затем, опустившись на колени, в отчаянии заколотила в дверь и тут же замерла. За дверью послышалось какое-то жужжание, словно кабина была на месте. Она снова начала нажимать кнопки и снова услышала за дверью этот же звук.


Suddenly she saw it. The call button was not dead-it had just been covered withblack soot. It now glowed faintly beneath her smudged fingerprints.

И вдруг Сьюзан увидела, что кнопка вызова вовсе не мертва, а просто покрыта слоем черной сажи. Она вдруг начала светиться под кончиком пальца.


There's power!

Электричество есть!


With a surge of hope, she punched at the button. Over and over, something behind the doors engaged. She could hear the ventilation fan in the elevator car. The carriage is here! Why won't the damn doors open?

Окрыленная надеждой, Сьюзан нажала на кнопку. И опять за дверью что-то как будто включилось. Она услышала, что в кабине работает вентиляция. Лифт здесь! Почему же не открывается дверца?


Through the smoke she spied the tiny secondary keypad-lettered buttons, A through Z. In a wave of despair, Susan remembered. The password.

Вглядевшись, она как в тумане увидела еще одну панель с буквами алфавита от А до Z и тут же вспомнила, что нужно ввести шифр.


The smoke was starting to curl in through the melted window frames. Again she banged on the elevator doors. They refused to open. The password! she thought. Strathmore never told me the password! Silicon smoke was now filling the office. Choking, Susan fell against the elevator in defeat. The ventilation fan was running just a few feet away. She lay there, dazed, gulping for air.

Клубы дыма начали вытекать из треснувших оконных рам. Сьюзан в отчаянии колотила в дверную панель, но все было бесполезно. Шифр, подумала она. Кабинет постепенно утопал в дыму. Стало трудно дышать. Сьюзан бессильно прижалась к двери, за которой, всего в нескольких сантиметрах от нее, работала вентиляция, и упала, задыхаясь и судорожно хватая ртом воздух.


She closed her eyes, but again David's voice woke her. Escape, Susan! Open the door! Escape! She opened her eyes expecting to see his face, those wild green eyes, that playful smile. But the letters A-Z came into focus. The password…

Сьюзан закрыла глаза, но ее снова вывел из забытья голос Дэвида. Беги, Сьюзан! Открой дверцу! Спасайся! Она открыла глаза, словно надеясь увидеть его лицо, его лучистые зеленые глаза и задорную улыбку, и вновь перед ней всплыли буквы от А до Z. Шифр!..


Susan stared at the letters on the keypad. She could barely keep them in focus. On the LED below the keypad, five empty spots awaited entry. A five-character password, she thought. She instantly knew the odds: twenty-six to the fifth power; 11,881,376 possible choices. At one guess every second, it would take nineteen weeks...

Сьюзан смотрела на эти буквы, и они расплывались перед ее слезящимися глазами. Под вертикальной панелью она заметила еще одну с пятью пустыми кнопками. Шифр из пяти букв, сказала она себе и сразу же поняла, каковы ее шансы его угадать: двадцать шесть в пятой степени, 11 881 376 вариантов. По одной секунде на вариант - получается девятнадцать недель...


As Susan Fletcher lay choking on the floor beneath the keypad, the commander's pathetic voice came to her. He was calling to her again. I love you Susan! I've always loved you! Susan! Susan! Susan...

Когда она, задыхаясь от дыма, лежала на полу у дверцы лифта, ей вдруг вспомнились страстные слова коммандера: "Я люблю тебя, Сьюзан! Я любил тебя всегда! Сьюзан! Сьюзан! Сьюзан..."


She knew he was dead, and yet his voice was relentless. She heard her name over and over.

Она знала, что его уже нет в живых, но его голос по-прежнему преследовал ее. Она снова и снова слышала свое имя.


Susan... Susan...

Сьюзан... Сьюзан...


Then, in a moment of chilling clarity, she knew.

И в этот момент она все поняла.


Trembling weakly, she reached up to the keypad and typed the password.

Дрожащей рукой она дотянулась до панели и набрала шифр.


S... U... S... A... N

S...U...S...A...N


An instant later, the doors slid open.

И в то же мгновение дверца лифта открылась.


Chapter / Глава

 
Рейтинг@Mail.ru