Book's list / Список книг :

 

Chapter / Глава


Chapter 14 - ГЛАВА 14.

"Where's Langdon?" Fache demanded, exhaling the last of a cigarette as he paced back into the command post.

- Где Лэнгдон? - входя в кабинет, осведомился Фаш и сильно затянулся напоследок сигаретой.


"Still in the men's room, sir." Lieutenant Collet had been expecting the question.

- Все еще в туалете, сэр, - ответил лейтенант Колле, покосившись на экран.


Fache grumbled, "Taking his time, I see."

- Застрял, - проворчал Фаш.


The captain eyed the GPS dot over Collet's shoulder, and Collet could almost hear the wheels turning. Fache was fighting the urge to go check on Langdon. Ideally, the subject of an observation was allowed the most time and freedom possible, lulling him into a false sense of security. Langdon needed to return of his own volition. Still, it had been almost ten minutes.

Чтобы удостовериться лично, он взглянул через плечо Колле на монитор. Красная точка была на месте и мерцала. Фаш с трудом поборол желание пойти и проверить, что там делает Лэнгдон. Вообще-то в идеале объекту слежки лучше предоставлять максимум свободы в передвижениях, это усыпляет подозрения. Лэнгдон должен вернуться по собственной воле. Однако прошло уже десять минут.


Too long.

Слишком долго.


"Any chance Langdon is onto us?" Fache asked.

- Есть шанс, что он обнаружил слежку? - спросил Фаш.


Collet shook his head.

Колле покачал головой:


"We're still seeing small movements inside the men's room, so the GPS dot is obviously still on him. Perhaps he feels ill? If he had found the dot, he would have removed it and tried to run."

- Вряд ли. В туалете наблюдаются небольшие перемещения, так что прибор все еще при нем. Может, ему плохо? Если бы он нашел маячок, то выбросил бы его и попытался бежать.


Fache checked his watch.

Фаш взглянул на наручные часы:


"Fine."

- Что ж, прекрасно. Тогда подождем.


Still Fache seemed preoccupied. All evening, Collet had sensed an atypical intensity in his captain. Usually detached and cool under pressure, Fache tonight seemed emotionally engaged, as if this were somehow a personal matter for him.

Но похоже, сомнения продолжали терзать его. Весь вечер Колле чувствовал, что капитан как-то особенно напряжен, а это было для него нетипично. Обычно сосредоточенный и сдержанный, Фаш проявлял сегодня излишнюю эмоциональность, точно это дело имело для него какое-то особое личное значение.


Not surprising, Collet thought. Fache needs this arrest desperately. Recently the Board of Ministers and the media had become more openly critical of Fache's aggressive tactics, his clashes with powerful foreign embassies, and his gross overbudgeting on new technologies. Tonight, a high-tech, high-profile arrest of an American would go a long way to silence Fache's critics, helping him secure the job a few more years until he could retire with the lucrative pension. God knows he needs the pension, Collet thought. Fache's zeal for technology had hurt him both professionally and personally. Fache was rumored to have invested his entire savings in the technology craze a few years back and lost his shirt. And Fache is a man who wears only the finest shirts.

И неудивительно, подумал Колле. Фашу позарез нужно арестовать подозреваемого. Совсем недавно кабинет министров и средства массовой информации открыто критиковали агрессивную тактику Фаша, его постоянные столкновения с посольствами ряда иностранных государств, огромные перерасходы его ведомства на новые технологии. Сегодня произведенный с помощью этих самых высоких технологий арест американца мог бы надолго заткнуть рот всем этим критикам. И это помогло бы Фашу еще несколько лет спокойно заниматься своей работой, а потом с почетом уйти и получить пенсию, весьма и весьма высокую. А она ему ой как нужна, эта пенсия, подумал Колле. Судя по слухам, несколько лет назад Фаш вложил все свои сбережения в какую-то компанию по развитию новых технологий и потерял все, до последней рубашки. А Фаш из тех, кто носит только самые лучшие рубашки.


Tonight, there was still plenty of time. Sophie Neveu's odd interruption, though unfortunate, had been only a minor wrinkle. She was gone now, and Fache still had cards to play. He had yet to inform Langdon that his name had been scrawled on the floor by the victim. P.S. Find Robert Langdon. The American's reaction to that little bit of evidence would be telling indeed.

Ничего, время у них еще есть. Правда, несколько помешало незапланированное вторжение Неве, но это мелочи. Сейчас она ушла, и Фаш еще не разыграл свою главную карту. Еще не сообщил Лэнгдону о том, что его имя красовалось на полу рядом с телом жертвы. P. S. Найти Роберта Лэнгдона. Можно только представить, какая реакция будет у американца, когда ему продемонстрируют эту улику.


"Captain?" one of the DCPJ agents now called from across the office. "I think you better take this call." He was holding out a telephone receiver, looking concerned.

- Капитан! - позвал Фаша один из агентов. - Думаю, вам следует ответить на этот звонок. - Он держал в руке телефонную трубку, и лицо у него было встревоженное.


"Who is it?" Fache said.

- Кто это? - спросил Фаш.


The agent frowned.

Агент нахмурился:


"It's the director of our Cryptology Department."

- Директор отдела криптографии.


"And?"

- И что?..


"It's about Sophie Neveu, sir. Something is not quite right."

- Это касается Софи Неве, сэр. Что-то с ней не так.


Chapter / Глава

 
Рейтинг@Mail.ru